Situazione Covid in Andalusia:
La situazione della pandemia e delle restrizione è cambiante. Per maggiori informazioni leggi aggiornamento Coronavirus in Andalusia.
Situazione Covid in Andalusia:
La situazione della pandemia e delle restrizione è cambiante. Per maggiori informazioni leggi aggiornamento Coronavirus in Andalusia.
La Settimana Santa (Semana Santa) in Andalusia più che un evento religioso è una tonalità della cultura. In tutta la regione la Semana Santa viene vissuta direttamente o indirettamente da gran parte delle popolazione e la Settimana Santa di Siviglia è uno degli eventi turistici più importanti d’Andalusia. Per questo motivo, per capire al meglio l’intensa manifestazione, è indispensabile avere un minimo di preparazione riguardo al lessico, alle espressioni e alle parole utilizzate dalla popolazione locale (vedi anche 10 cose che un turista italiano non sa della Settimana Santa in Andalusia).
–> Scopria la Settimana Santa di Siviglia con una guida locale
Besamano: Atto di devozione verso la Madonna, baciando la mano di una immagine religiosa della «Virgen».
Besapié: Atto di devozione verso il Cristo, baciando il piede di una immagine religiosa del Cristo.
Capataz: A Siviglia, Córdoba, Jaén, Granada, Cádiz, Huelva e Almería è la persona che guida il «Paso» per le strade della città durante la processione.
Capirote: È il cono con cui i «Nazarenos» deformano la propria sagoma vestendolo sulla testa.
Carrera Oficial: Il tratto obbligatorio che devono compiere le confraternite durante la propria sfilata (a Siviglia: la Campana, Calle Sierpes, Plaza San Francisco, Catedral).
Chicotá: È la lunga marcia che fanno i «Costaleros» senza appoggiare il «Paso» a terra.
Cofrade: Persona facente parte di una «Cofradía».
Cofradía: È la parte della confraternita che prepara la Settimana Santa.
Costalero: Ognuno di coloro che sopporta sulla propria schiena il peso del «Paso» processionale.
Cargador: Ognuno di coloro che sopporta sulla propria spalla il peso del «Paso» processionale (a Malaga).
Cruz de Guia: È la croce che apre la processione di ogni «Cofradía».
Estación de Penitencia: Il percorso che fanno durante la Settimana Santa ognuna delle confraternite.
Hermandad: Confraternita.
Levantá: Quando i «Costaleros» alzano il «Paso» per una «Chicotá».
Llamador: Martelletto collocato sul «Paso» utile per richiamare e gestire i tempi dei «Costaleros».
Madrugá: La notte tra il giovedì Santo e il venerdì Santo. Durante tutta la notte ci sono «Estaciónes de Penitencia» per la città.
Mantilla: Scialle, spesso ricamato, con cui le donne si ricoprono il capo.
Nazareno: Confratello vestito con tunica e «Capirote» che accompagna le processioni.
Palio: Baldacchino con cui si ricopre il «Paso» della Madonna.
Pasos: Le casse sulle quali vengono collocate le immagini religiose (principalmente statue di altissimo valore storico-artistico).
Saeta: Canzone religiosa in stile flamenco. Normalmente è un momento molto intenso, in luoghi concreti e dove una sola persona prega cantando ad un’immagine concreta.
Torrijas: Dolci tipici andalusi di Settimana Santa, fatti di pane bagnato in latte (o vino), fritto e coperto di miele. La ricettala trovi qui.
Trono: È il «Paso» a Malaga.